Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

בנין אב

  • 1 בנין

    n. Benin, Republic of Benin, country located in western Africa (formerly called Dahomey, formerly part of French West Africa)
    ————————
    building (n.), edifice, structure, fabric; construction, erection, masonry
    ————————
    conjugation (grammar)

    Hebrew-English dictionary > בנין

  • 2 בנין

    (m./n.)
    [binyen]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [bin'∙yen]
    building, structure

    Yiddish-English dictionary > בנין

  • 3 בנין

    בִּנְיָן, בִּינְיָןm. (b. h.; בָּנָה) 1) building, structure; erection. Succ.51b מי שלא ראהבה״מ בבִנְיָנוֹ whoever has not seen the Temple in its finished state, expl. ibid. בִּנְיַן הורדוס the Herodian Temple (Ms. M. … ראה בניןבה״מ; v. Rabb. D. S. a. l. note).אַמַּת הב׳, v. אַמָּה.Sabb.102b דרך ב׳ בכן such kind of labor belongs to builders work. Ib. דמי לב׳ it looks like builders work; a. fr.בִּנְיַן אב standard rule, v. אָב; v. Ḥull.78b, B. Kam.77b זה בנה אב this (Ex. 12:5) forms the rule, wherever שה is used (v. Tosaf. a. l.).Sabb.114a בִּנְיָנוֹ של עולם the preservation of the (mental and moral) world. 2) human frame, skeleton. Ohol. II, 1 רוב בניינו the greater portion of a corpse as to size of limbs, contrad. to רוב מניינו the larger as to the number of joints and limbs.

    Jewish literature > בנין

  • 4 הרפובליקה של בנין

    Republic of Benin, country located in western Africa (formerly called Dahomey, formerly part of French West Africa)

    Hebrew-English dictionary > הרפובליקה של בנין

  • 5 διορίζω

    + V 2-4-8-1-0=15 Ex 26,33; Lv 20,24; Jos 5,6; JosBA 15,47
    to draw a boundary through, to separate [abs.] Ex 26,33; to separate [τινα] Lv 20,24; id. [τι] Is 45,18; to determine [+inf.] Jos 5,6
    ἡ θάλασσα διορίζει the sea is the boundary JosBA 15,47; τὸν ποταμὸν τὸν διορίζοντα διὰ τῆς πόλεως the river that flowed through the city 2 Chr 32,4
    *Ez 41,12 τὸ διορίζον partition-בין for MT בנין/ה the building, see also Ez 41,13(MT הבניה).15; 42,1.5.10

    Lust (λαγνεία) > διορίζω

  • 6 אב II

    אָבII m. (b. h.; אבה, cmp. אֵם), const. אֲבִי, אַב (embracer), father, ancestor, progenitor; teacher; chief, leader; author, originator. Ex. R. s. 46 end המגדל אב the educator is the real father. Lev. R. s. 1 אבי החכמהוכ׳, the father of all wisdom,. the father of prophets. Y.Ned.V, 39b; a. fr.אַב בית דין (abbr. אב״ד) president of the Court (Great Sanhedrin), next in dignity to the Nassi. Taan.II, 1; a. fr.Metaph. origin, cause. Num. R. s. 10 (play on אֲבוֹי, Prov. 23:29) א׳ אוי the cause of woe (sin). אב מלאכה (for which also עיקר) one of the chief labors forbidden on the Sabbath, opp. תולדה a labor the prohibition of which is based on the ground of its being a species of the former, or derived from the former. Sabb.VII, 1 sq.; a. fr.Y.Sabb.II, 5a, אב שלה, sub. מלאכה. אב הטומאה one of the original or direct causes of levitical uncleanness, opp. ולד (child) secondary cause. Toh. I, 5; a. fr.א׳ הנזק v. Pl.בנין א׳ creation of a class, i. e. a conclusion, by analogy, from a case explicitly stated in the bibl. law on all similar cases not specified in detail. Sifra introd.Ib. Kdoshim, end, ch. 11 (ref. to Lev. 20:27) זה ב׳ א׳ לכל דמיהם בם this forms the rule for all cases in which the Bible uses the word dmēhem bam (that the penalty is stoning to death); a. fr.; v. also בֵּית אב.Pl. אָבוֹת־, const. אֲבוֹת, 1) fathers, ancestors, patriarchs Ber.26b prayers א׳ תקנום have been instituted by the Patriarchs; a. fr. אבות בתי דינין, v. supra. Hag. 2:2,בת א׳ a woman of noble descent. Num. R. s. 1; a. e.Metaph. principal, chief א׳ מלאכות, v. supra. א׳ חטומא׳ Kel. I, 1; v. supra.א׳ מזיקין (sing. אב הנזק) the chief actionable injuries or damages, from which the subordinate are deduced ( תולדות). B. Kam.I, 1; a. e. 2) Aboth, the first section of the Prayer of Benedictions (v. תְּפִלָּה), so called because it alludes to the Patriarchs. R. Hash. IV, 5; a. fr. 3) Aboth, name of a treatise of the Mishnah, containing sayings of Talmudic authorities and belonging to the fourth section, נזיקין, of the Mishnah collection ( משניות); also styled פִּרְקֵי א׳ a. מְסֶכֶת א׳. A similar collection of a later date is contained in Talmud Babli editions, named א׳ דרבי נתן Aboth dRabbi Nathan. Y.Yoma VIII, 44d top אב בית נפש v. אֲבֵידָה.

    Jewish literature > אב II

  • 7 אָב

    אָבII m. (b. h.; אבה, cmp. אֵם), const. אֲבִי, אַב (embracer), father, ancestor, progenitor; teacher; chief, leader; author, originator. Ex. R. s. 46 end המגדל אב the educator is the real father. Lev. R. s. 1 אבי החכמהוכ׳, the father of all wisdom,. the father of prophets. Y.Ned.V, 39b; a. fr.אַב בית דין (abbr. אב״ד) president of the Court (Great Sanhedrin), next in dignity to the Nassi. Taan.II, 1; a. fr.Metaph. origin, cause. Num. R. s. 10 (play on אֲבוֹי, Prov. 23:29) א׳ אוי the cause of woe (sin). אב מלאכה (for which also עיקר) one of the chief labors forbidden on the Sabbath, opp. תולדה a labor the prohibition of which is based on the ground of its being a species of the former, or derived from the former. Sabb.VII, 1 sq.; a. fr.Y.Sabb.II, 5a, אב שלה, sub. מלאכה. אב הטומאה one of the original or direct causes of levitical uncleanness, opp. ולד (child) secondary cause. Toh. I, 5; a. fr.א׳ הנזק v. Pl.בנין א׳ creation of a class, i. e. a conclusion, by analogy, from a case explicitly stated in the bibl. law on all similar cases not specified in detail. Sifra introd.Ib. Kdoshim, end, ch. 11 (ref. to Lev. 20:27) זה ב׳ א׳ לכל דמיהם בם this forms the rule for all cases in which the Bible uses the word dmēhem bam (that the penalty is stoning to death); a. fr.; v. also בֵּית אב.Pl. אָבוֹת־, const. אֲבוֹת, 1) fathers, ancestors, patriarchs Ber.26b prayers א׳ תקנום have been instituted by the Patriarchs; a. fr. אבות בתי דינין, v. supra. Hag. 2:2,בת א׳ a woman of noble descent. Num. R. s. 1; a. e.Metaph. principal, chief א׳ מלאכות, v. supra. א׳ חטומא׳ Kel. I, 1; v. supra.א׳ מזיקין (sing. אב הנזק) the chief actionable injuries or damages, from which the subordinate are deduced ( תולדות). B. Kam.I, 1; a. e. 2) Aboth, the first section of the Prayer of Benedictions (v. תְּפִלָּה), so called because it alludes to the Patriarchs. R. Hash. IV, 5; a. fr. 3) Aboth, name of a treatise of the Mishnah, containing sayings of Talmudic authorities and belonging to the fourth section, נזיקין, of the Mishnah collection ( משניות); also styled פִּרְקֵי א׳ a. מְסֶכֶת א׳. A similar collection of a later date is contained in Talmud Babli editions, named א׳ דרבי נתן Aboth dRabbi Nathan. Y.Yoma VIII, 44d top אב בית נפש v. אֲבֵידָה.

    Jewish literature > אָב

  • 8 אכורנקא

    אַכְוַרְנְקָא, אַכְוַורְנְקֵי, כְּוַורְנַקm. (v. preced.; Pers. Khorengah, Arab. Khawarnak, Fl) dining place, dining hall in the garden. Targ. Y. Deut. 32:50, קי דמלכיא … א׳ a royal banqueting hall (put up for the wedding). Taan.14b; Meg.5b (distinguishing between בנין, erection of a building, and נטיעה, putting up a temporary structure), what is meant by ‘putting up a tent of joy?זה הנוטע אכ׳ של מלכים Ms. M. (Ar. כ׳; ed. אב׳, corr. acc.) it means one putting up a regal banqueting tent (for his sons wedding). Erub.25b אכ׳וכ׳ (ed. אב׳) the Resh Gelutha was to have a banquet (on a Sabbath) in his garden.

    Jewish literature > אכורנקא

  • 9 אַכְוַרְנְקָא

    אַכְוַרְנְקָא, אַכְוַורְנְקֵי, כְּוַורְנַקm. (v. preced.; Pers. Khorengah, Arab. Khawarnak, Fl) dining place, dining hall in the garden. Targ. Y. Deut. 32:50, קי דמלכיא … א׳ a royal banqueting hall (put up for the wedding). Taan.14b; Meg.5b (distinguishing between בנין, erection of a building, and נטיעה, putting up a temporary structure), what is meant by ‘putting up a tent of joy?זה הנוטע אכ׳ של מלכים Ms. M. (Ar. כ׳; ed. אב׳, corr. acc.) it means one putting up a regal banqueting tent (for his sons wedding). Erub.25b אכ׳וכ׳ (ed. אב׳) the Resh Gelutha was to have a banquet (on a Sabbath) in his garden.

    Jewish literature > אַכְוַרְנְקָא

  • 10 אַכְוַורְנְקֵי

    אַכְוַרְנְקָא, אַכְוַורְנְקֵי, כְּוַורְנַקm. (v. preced.; Pers. Khorengah, Arab. Khawarnak, Fl) dining place, dining hall in the garden. Targ. Y. Deut. 32:50, קי דמלכיא … א׳ a royal banqueting hall (put up for the wedding). Taan.14b; Meg.5b (distinguishing between בנין, erection of a building, and נטיעה, putting up a temporary structure), what is meant by ‘putting up a tent of joy?זה הנוטע אכ׳ של מלכים Ms. M. (Ar. כ׳; ed. אב׳, corr. acc.) it means one putting up a regal banqueting tent (for his sons wedding). Erub.25b אכ׳וכ׳ (ed. אב׳) the Resh Gelutha was to have a banquet (on a Sabbath) in his garden.

    Jewish literature > אַכְוַורְנְקֵי

  • 11 כְּוַורְנַק

    אַכְוַרְנְקָא, אַכְוַורְנְקֵי, כְּוַורְנַקm. (v. preced.; Pers. Khorengah, Arab. Khawarnak, Fl) dining place, dining hall in the garden. Targ. Y. Deut. 32:50, קי דמלכיא … א׳ a royal banqueting hall (put up for the wedding). Taan.14b; Meg.5b (distinguishing between בנין, erection of a building, and נטיעה, putting up a temporary structure), what is meant by ‘putting up a tent of joy?זה הנוטע אכ׳ של מלכים Ms. M. (Ar. כ׳; ed. אב׳, corr. acc.) it means one putting up a regal banqueting tent (for his sons wedding). Erub.25b אכ׳וכ׳ (ed. אב׳) the Resh Gelutha was to have a banquet (on a Sabbath) in his garden.

    Jewish literature > כְּוַורְנַק

  • 12 אכסדרא

    אַכְסַדְרָא, אַכְסִדְרָא, אַכְסִדְרָהf. (ἐξέδρα, exedra) (Greek) a covered place in front of the house; (Roman) recess, parlor, hall for conversations and discussions. Targ. Jud. 3:23. (Pl. Targ. Ps. 104:3, v. אִינְדְּרָא. B. Bath.11b א׳ דבי רב the hall of the school house (philosophers ex exedra, v. Sm. Ant. s. v.), contrad. to א׳ רומייתא (Ms. Oxf. דרומיתא, v. Rabb. D. S. a. l. note 10) Roman exedra (open but surrounded by a railing). Ib. 25ab עולם לא׳וכ׳ the world resembles an exedra the northernmost side of which is not covered ( מסוככת Ms. M., ed. מסובבת not surrounded); a. fr.Pl. אַכְסַדְרָאֹות. Tam.28b א׳ של בנין exedras forming, or belonging to, a structure (opp. to open exedra with plants).

    Jewish literature > אכסדרא

  • 13 אַכְסַדְרָא

    אַכְסַדְרָא, אַכְסִדְרָא, אַכְסִדְרָהf. (ἐξέδρα, exedra) (Greek) a covered place in front of the house; (Roman) recess, parlor, hall for conversations and discussions. Targ. Jud. 3:23. (Pl. Targ. Ps. 104:3, v. אִינְדְּרָא. B. Bath.11b א׳ דבי רב the hall of the school house (philosophers ex exedra, v. Sm. Ant. s. v.), contrad. to א׳ רומייתא (Ms. Oxf. דרומיתא, v. Rabb. D. S. a. l. note 10) Roman exedra (open but surrounded by a railing). Ib. 25ab עולם לא׳וכ׳ the world resembles an exedra the northernmost side of which is not covered ( מסוככת Ms. M., ed. מסובבת not surrounded); a. fr.Pl. אַכְסַדְרָאֹות. Tam.28b א׳ של בנין exedras forming, or belonging to, a structure (opp. to open exedra with plants).

    Jewish literature > אַכְסַדְרָא

  • 14 אַכְסִדְרָא

    אַכְסַדְרָא, אַכְסִדְרָא, אַכְסִדְרָהf. (ἐξέδρα, exedra) (Greek) a covered place in front of the house; (Roman) recess, parlor, hall for conversations and discussions. Targ. Jud. 3:23. (Pl. Targ. Ps. 104:3, v. אִינְדְּרָא. B. Bath.11b א׳ דבי רב the hall of the school house (philosophers ex exedra, v. Sm. Ant. s. v.), contrad. to א׳ רומייתא (Ms. Oxf. דרומיתא, v. Rabb. D. S. a. l. note 10) Roman exedra (open but surrounded by a railing). Ib. 25ab עולם לא׳וכ׳ the world resembles an exedra the northernmost side of which is not covered ( מסוככת Ms. M., ed. מסובבת not surrounded); a. fr.Pl. אַכְסַדְרָאֹות. Tam.28b א׳ של בנין exedras forming, or belonging to, a structure (opp. to open exedra with plants).

    Jewish literature > אַכְסִדְרָא

  • 15 אַכְסִדְרָה

    אַכְסַדְרָא, אַכְסִדְרָא, אַכְסִדְרָהf. (ἐξέδρα, exedra) (Greek) a covered place in front of the house; (Roman) recess, parlor, hall for conversations and discussions. Targ. Jud. 3:23. (Pl. Targ. Ps. 104:3, v. אִינְדְּרָא. B. Bath.11b א׳ דבי רב the hall of the school house (philosophers ex exedra, v. Sm. Ant. s. v.), contrad. to א׳ רומייתא (Ms. Oxf. דרומיתא, v. Rabb. D. S. a. l. note 10) Roman exedra (open but surrounded by a railing). Ib. 25ab עולם לא׳וכ׳ the world resembles an exedra the northernmost side of which is not covered ( מסוככת Ms. M., ed. מסובבת not surrounded); a. fr.Pl. אַכְסַדְרָאֹות. Tam.28b א׳ של בנין exedras forming, or belonging to, a structure (opp. to open exedra with plants).

    Jewish literature > אַכְסִדְרָה

  • 16 בר II, ברא

    בַּרII, בְּרָא m. ch. (b. h. בַּר poetic; ברי) son, offspring. Targ. Gen. 4:25; a. v. fr.ב׳ שמואל son of Sam.; … בְּרֵיה דר׳ son of … Ber.3a. Ḥull.11a; a. v. fr.B. Mets. 110a … בְּרָהּ דבת the son of the daughter of … Sabb.116b במקום ברא ברתאוכ׳ where there is a son, the daughter cannot inherit. Y.Shebi.IX, 39a bot. אמה דהן ילדת ב׳ this nans mother has born a son, i. e. she may be proud of him; Y.Ab. Zar. IV, 43d אית לאימיה ב׳ (not ואית); a. v. fr.Pl. בְּרִין, בְּרֵי. Targ. Y. Ex. 10:9 (some ed.). Targ. Ps. 127:5 Ms. בְּנִין, בְּנֵי, בְּנַיָּא. Targ. Gen. 5:4 בְּנִין וּבְנָן sons and daughters; a. fr.Keth.IV, 10 (in a marriage contract) בנין דכרין male issue, opp. בְּנָן נוקבין, ib. 11.Ber.10a ב׳ דמעלו good children. Y.B. Bath.VIII, 16b bot. אין הוון בנוי דהנייה (read בָּנַיי) if my children turn out well; a. v. fr. בר בר, בר בת grandson. Esth. R. introd. (expl. נין ונכד) בר ובר בר (not וברבר) son and grandson; a. fr. Fem. v. בְּרַת. (The meaning of בר in compounds is generally the same as of בן a. בעל, e. g. ב׳ אולפן a scholar, ב׳ אמודאי a diver, ב׳ שטיא a maniac, ב׳ דעת a rational being. בר בי רב, v. בֵּי. For compounds which are not self-evident, see the respective determinants.

    Jewish literature > בר II, ברא

  • 17 בַּר

    בַּרII, בְּרָא m. ch. (b. h. בַּר poetic; ברי) son, offspring. Targ. Gen. 4:25; a. v. fr.ב׳ שמואל son of Sam.; … בְּרֵיה דר׳ son of … Ber.3a. Ḥull.11a; a. v. fr.B. Mets. 110a … בְּרָהּ דבת the son of the daughter of … Sabb.116b במקום ברא ברתאוכ׳ where there is a son, the daughter cannot inherit. Y.Shebi.IX, 39a bot. אמה דהן ילדת ב׳ this nans mother has born a son, i. e. she may be proud of him; Y.Ab. Zar. IV, 43d אית לאימיה ב׳ (not ואית); a. v. fr.Pl. בְּרִין, בְּרֵי. Targ. Y. Ex. 10:9 (some ed.). Targ. Ps. 127:5 Ms. בְּנִין, בְּנֵי, בְּנַיָּא. Targ. Gen. 5:4 בְּנִין וּבְנָן sons and daughters; a. fr.Keth.IV, 10 (in a marriage contract) בנין דכרין male issue, opp. בְּנָן נוקבין, ib. 11.Ber.10a ב׳ דמעלו good children. Y.B. Bath.VIII, 16b bot. אין הוון בנוי דהנייה (read בָּנַיי) if my children turn out well; a. v. fr. בר בר, בר בת grandson. Esth. R. introd. (expl. נין ונכד) בר ובר בר (not וברבר) son and grandson; a. fr. Fem. v. בְּרַת. (The meaning of בר in compounds is generally the same as of בן a. בעל, e. g. ב׳ אולפן a scholar, ב׳ אמודאי a diver, ב׳ שטיא a maniac, ב׳ דעת a rational being. בר בי רב, v. בֵּי. For compounds which are not self-evident, see the respective determinants.

    Jewish literature > בַּר

  • 18 דכר II, דכרא

    דְּכַרII, דִּכְרָא, דּוּכְ׳, דִּיכְ׳ m. = h. זָכָר ( marked, 1) male, man. Targ. Gen. 1:27; a. fr.Gen. R. s. 33 בר דְּ׳ male offspring, opp. ברתא נוקבא. Bets.7a ביעי דדִכְ׳ eggs originating from fructification by a cock, opp. דספנאוכ׳ from self-friction. Pes.56a כופרא די׳, v. כּוּפְרָא III.Pl. דִּכְרִין, דִּכְרַיָּא, דִּכְרֵי, דִּי׳, דּוּ. Targ. Ex. 13:15; a. fr.Keth.IV, 10 (52b) בנין דיכרין male issue, opp. בנן נוקבן. Gen. R. l. c. הוא מן ד׳וכ׳ he is a descendant of Judah by the male side. 2) (sub. דענא) the male of the flock, ram. Targ. Num. 28:11; a. fr.Pl. as above. Targ. Ex. 29:1; a. fr.Ḥull.51a הנהו ד׳וכ׳ wethers which thieves carried off (by throwing them over the fence)Gen. R. s. 70, end, v. דִּכְרָנִי. עינבי דיכרין, v. כְּרוּמָא a. כְּרַהּ.

    Jewish literature > דכר II, דכרא

  • 19 דְּכַר

    דְּכַרII, דִּכְרָא, דּוּכְ׳, דִּיכְ׳ m. = h. זָכָר ( marked, 1) male, man. Targ. Gen. 1:27; a. fr.Gen. R. s. 33 בר דְּ׳ male offspring, opp. ברתא נוקבא. Bets.7a ביעי דדִכְ׳ eggs originating from fructification by a cock, opp. דספנאוכ׳ from self-friction. Pes.56a כופרא די׳, v. כּוּפְרָא III.Pl. דִּכְרִין, דִּכְרַיָּא, דִּכְרֵי, דִּי׳, דּוּ. Targ. Ex. 13:15; a. fr.Keth.IV, 10 (52b) בנין דיכרין male issue, opp. בנן נוקבן. Gen. R. l. c. הוא מן ד׳וכ׳ he is a descendant of Judah by the male side. 2) (sub. דענא) the male of the flock, ram. Targ. Num. 28:11; a. fr.Pl. as above. Targ. Ex. 29:1; a. fr.Ḥull.51a הנהו ד׳וכ׳ wethers which thieves carried off (by throwing them over the fence)Gen. R. s. 70, end, v. דִּכְרָנִי. עינבי דיכרין, v. כְּרוּמָא a. כְּרַהּ.

    Jewish literature > דְּכַר

  • 20 דקיק

    דַּקִּיקm., דַּקִּיקָא c. ( דקק, v. דַּק) 1) broken, powdered, pounded. Targ. O. Ex. 32:20 (some ed. a. Y. דָּק׳). Targ. Y. Ex. 9:8 דָּקִ׳ a pounded mass (v. דַּעְדַּק; h. text דַּק); a. e.Pl. דַּקִּיקִין, דְּקִי׳, f. דְּקִיקָן. Targ. O. Lev. 16:12. 2) minute, tender, little, young. Lev. R. s. 27, a. e. בעיר ד׳, בעירא דקיקא, v. בְּעִיר.Pl. דַּקִּיקִין, דַּקִּיקַיָּא Targ. 2 Chr. 33:11.Y.Snh.I, 18d top; Y.Maas. Sh. V, 56c top גוזליא ד׳ the pigeons are yet very small. Y.Bets. I, end, 61a טליין ד׳ young children. Y.B. Mets.VI, end, 5c בנין ד׳ minors. Ib. מהו דיימרון דקיקייאוכ׳ can the minors say to the adults &c? Ib. דקוקיא (corr. acc.).Targ. Y. Gen. 9:11 מִדַּקִּיקֵיהוֹן Ar., ed. מטליא.Y.Ber.I, 2a כופרניא ד׳ (the inhabitants of) small villages (living in scattered dwellings).Fem. דַּקִּיקָן, דַּקִּיקָתָא. Targ. II Esth. 9:19 קירוי ד׳ (h. text ערי הפרזות).Y.Gitt.V, 47c top אילין ד׳ the traps for small animals. Y.Dem.V, 24c bot.V. דְּקָקָה.

    Jewish literature > דקיק

См. также в других словарях:

  • בנין — 1 n. הרפובליקה של בנין, מדינה במערב אפריקה (נקראה בעבר דהומיי והיתה חלק מאפריקה הצרפתית) 2 בנאות, תורת הבניין, אומנות הבנאי, בנייה, יצירה, עשייה, הקמה, ייסוד; מבנה, בית, בית דירו 3 צורת הטיית הפועל, הטיה דקדוקית, הוראה על אופן הפעול …   אוצר עברית

  • הרפובליקה של בנין — הרפובליקה של בנין, מדינה במערב אפריקה (נקראה בעבר דהומיי והיתה חלק מאפריקה הצרפתית) {{}} …   אוצר עברית

  • Talmudical Hermeneutics — (Hebrew: approximately, מידות שהתורה נדרשת בהן) refers to the science which defines the rules and methods for the investigation and exact determination of the meaning of the Scriptures, both legal and historical. Since the Halakah, however, is… …   Wikipedia

  • HEBREW GRAMMAR — The following entry is divided into two sections: an Introduction for the non specialist and (II) a detailed survey. [i] HEBREW GRAMMAR: AN INTRODUCTION There are four main phases in the history of the Hebrew language: the biblical or classical,… …   Encyclopedia of Judaism

  • Triliteral — In the terminology used to discuss the grammar of the Semitic languages and some other Afro Asiatic languages, a triliteral (Arabic: جذر ثلاثي, transl|sem|ǧaḏr ṯalāṯī ) is a root containing a sequence of three consonants (so also known as a… …   Wikipedia

  • Tal Banin — Infobox Football biography playername = Tal Banin טל בנין dateofbirth = Birth date and age|1971|03|7 cityofbirth = Flagicon|ISR Kiryat Haim countryofbirth = Israel dateofdeath = cityofdeath = countryofdeath = height = position = midfielder… …   Wikipedia

  • Hillel — (der Ältere oder der Alte; hebr. הלל הזקן, Hillel ha zaqen; * um 30 v. Chr.; † um 9 n. Chr.) war einer der bedeutendsten pharisäischen Rabbiner aus der Zeit vor der Zerstörung des zweiten Tempels, Vorsteher des Sanhedrin und Gründer einer Schule… …   Deutsch Wikipedia

  • Rabbi Hillel — Hillel (der Ältere) (הלל הזקן Hillel ha zaqen; ca. 30 v. Chr. bis 9 n. Chr.) war einer der bedeutendsten jüdischen Schriftgelehrten aus der Zeit vor der Zerstörung des zweiten Tempels, Vorsteher des Sanhedrin und Gründer einer weniger strengen… …   Deutsch Wikipedia

  • Banin Menahem Messa — Saltar a navegación, búsqueda Banin ben Menahem Messa (en hebreo: בנין בן מנחם משה) (Adén, c. 1840 1922), presidente y rabino principal de la comunidad judía de Adén (1863 1922). Banin nació en el seno de la familia más adinerada de la comunidad …   Wikipedia Español

  • Хайфский университет — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Хайфский Университет — высшее учебное заведение в г. Хайфе, Израиль. Состоит из нескольких кампусов, основной из которых находится на вершине горы «Тлалим» (ивр. תללים‎, «Склоны»), части горного хребта Кармель, на высоте 438 метров над уровнем Средиземного моря. Кроме… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»